Μετάβαση στις πληροφορίες προϊόντος
1 από 1

SKU:1245833

Ο Χόρχε Λουίς Μπόρχες και η αγωνία της μετάφρασης

Ο Χόρχε Λουίς Μπόρχες και η αγωνία της μετάφρασης

Κανονική τιμή €4,00
Κανονική τιμή Τιμή έκπτωσης €4,00
Έκπτωση Μη διαθέσιμο
Οι φόροι συμπεριλαμβάνονται. Τα έξοδα αποστολής υπολογίζονται κατά την ολοκλήρωση της αγοράς.
Ποσότητα
  • Παράδοση σε 1–3 εργάσιμες
  • Ασφαλείς πληρωμές με κάρτα & αντικαταβολή
  • Δωρεάν αποστολή άνω των 60€

Περιγραφή

«Κανένα πρόβληµα δεν είναι τόσο σύµφυτο µε τα γράµµατα και το ταπεινό τους µυστήριο όσο αυτό το οποίο θέτει µια µετάφραση» έχει γράψει ο ΧόρχεΛουίς Μπόρχες, και ο συγγραφέας, δοκιµιογράφος και µεταφραστής του Αχιλλέας Κυριακίδης, µε αφορµή το γεµάτο ειρωνικές νάρκες έργο του µεγάλου Αργεντινού, ιχνηλατεί τις ωδίνες του µεταφραστή. Πότε µια µετάφραση είναι πιστή; Τι σηµαίνει µετάφραση του πνεύµατος ή του γράµµατος; Είναι όλα τα κείµενα µεταφράσιµα και µεταφραστέα; Σε ποια γραµµατεία ανήκουν τα µεταφρασµένα έργα; Ανταποδίδοντας την τιµή του Ιονίου Πανεπιστηµίου να τον αναγορεύσει επίτιµο διδάκτορα, ο Κυριακίδης στην ευχαριστήρια αντιφώνησή του µιλά, παίζων άµα και σπουδάζων, για το αίνιγµα της οικειοποίησης µιας άλλης γλώσσας και τις προσωπικές αγωνίες του µεταφραστή.

Χαρακτηριστικά

Εκδότης: Εκδόσεις Πατάκη

ISBN: 978-960-16-8263-1

Ηλικία: Ενήλικες - βιβλία προς το ευρύ κοινό

Σελίδες: 48

Προβολή όλων των λεπτομερειών